企業(yè)做網(wǎng)站內(nèi)容層面
日期 : 2020-10-25 16:15:12
內(nèi)容層面。內(nèi)容層面包括意義層面和形式層面。當一種模態(tài)的話語不能充分表達其意義,或無法表達其全部意義,可借助另一種來補充,這種模態(tài)之間的關(guān)系稱為互補關(guān)系。通過網(wǎng)絡(luò)傳播的話語,網(wǎng)頁的各項功能,如文字、視頻、視頻說明、評論、圖片、超鏈接、動圖等,可相互補充或輔助增強,使網(wǎng)頁語篇得以成為生動、全面表達的多模態(tài)語篇。
縱覽廣東外宣英文網(wǎng)站,多數(shù)嶺南文化語篇未充分適應(yīng)信息傳播的多模態(tài)化趨勢,目前主要依賴文字傳播信息,輔助以少量照片,較少出現(xiàn)其他模態(tài)。例如,廣州政府網(wǎng)站英文版中介紹飲食的語篇只是純文字模態(tài),而介紹景點的語篇只是大篇幅的文字加一張照片;相對而言,廣州生活英文網(wǎng)使用了更多豐富多彩的照片圖片,但圖片缺少文字說明;廣州旅游英文網(wǎng)站有關(guān)旅游景點的呈現(xiàn)為使用文字進行概況介紹,配以多幅圖片的形式,但沒有對圖片逐一進行文字說明。此外,以上網(wǎng)站都很少出現(xiàn)以影像模態(tài)介紹嶺南文化的語篇。
總體而言,目前嶺南文化的翻譯語篇中,文字以外的其他模態(tài)參與話語意義構(gòu)建的比例還較低,很多時候不同模態(tài)之間也未能起到理想的補充增強作用。
縱覽廣東外宣英文網(wǎng)站,多數(shù)嶺南文化語篇未充分適應(yīng)信息傳播的多模態(tài)化趨勢,目前主要依賴文字傳播信息,輔助以少量照片,較少出現(xiàn)其他模態(tài)。例如,廣州政府網(wǎng)站英文版中介紹飲食的語篇只是純文字模態(tài),而介紹景點的語篇只是大篇幅的文字加一張照片;相對而言,廣州生活英文網(wǎng)使用了更多豐富多彩的照片圖片,但圖片缺少文字說明;廣州旅游英文網(wǎng)站有關(guān)旅游景點的呈現(xiàn)為使用文字進行概況介紹,配以多幅圖片的形式,但沒有對圖片逐一進行文字說明。此外,以上網(wǎng)站都很少出現(xiàn)以影像模態(tài)介紹嶺南文化的語篇。
總體而言,目前嶺南文化的翻譯語篇中,文字以外的其他模態(tài)參與話語意義構(gòu)建的比例還較低,很多時候不同模態(tài)之間也未能起到理想的補充增強作用。